Изучение корейского онлайн. Корейский язык с нуля: с чего начать

Изучение корейского онлайн. Корейский язык с нуля: с чего начать

Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...

Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).

В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.

С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.

Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином

в форме корейского слова "цветок"


"Цветущая мечта" - так назвал свою работу Чжон Куам


Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.

Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.

Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.

Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:

И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.

Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.

Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".

  • Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
  • Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
  • Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
  • И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.
Все желающие учить корейский язык, attention please!

Желание выучить язык страны, культурой которой ты интересуешься, лично мне всегда казалось весьма логичным, но понятно, что не у всех есть возможность учить желаемый язык в университете или же на курсах, к тому же корейский язык – не входит в список десяти «мировых» языков, так что является довольно редким.
Поэтому для многих онлайн уроки – это выход, и поэтому сегодня все желающие изучать корейский язык могут попробовать это сделать!! Прямо здесь и сейчас!

Вы рады и воодушевлены? Тогда мы начинаем, пока ваш пыл не остыл:D

И первое, что вам стоит запомнить раз и НАВСЕГДА – в корейском языке алфавит (!!), и сам алфавит с иероглифами ничего общего не имеет. Корейцы иногда используют китайские иероглифы – это правда, но они ими не пишут, НЕТ.
Поэтому для того, чтобы научиться читать и писать на корейском, нужно выучить 40 букв и разобраться в правилах чтения! :3
Что ж, всем удачи, а мы, тем временем, начинаем!

УРОК № 1

Итак, представляю вашему вниманию его величество – КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ. Он же 한글 ("хангыль" - что с корейского как корейское письмо и переводится).
Начнем, с согласных, поскольку, они являются слогообразующими т.е в абсолютно любом слоге в корейском языке должен быть согласный, и в зависимости от позиции в слове, он может читать по-разному. Многие люди пугаются, открывая корейский словарь и видя там одни согласные. Дело в том, что все слова в корейском языке должны начинаться на согласный, и когда вы слышите корейское слово с начальной гласной, это означает, что там просто-напросто стоит так называемый немой согласный – иын (он же кружочек, так уж и быть).

В таблице ниже вы увидите сами буквы, их названия и правила чтения ~

Согласные 자음


Буква и её название

Правила чтения

в начале слова в середине слова в конце слова
ᄀ(киёк)
ᄂ(ниын)
ㄷ(тигыт)
ㄹ(риыль)

перед ㄹ - л, перед гласной - р

ㅁ(миым)
ㅂ(пиып)
ㅅ(щиот)

с гласной - с, с йотированной гласной - щ

ㅇ(иын)

не читается

ㅈ(чиыт)

~j/ перед глухими согласными - ч

ㅊ(чхиыт)
ㅋ(кхиык)
ㅌ(тхиыт)
ㅍ(пхиып)
ㅎ(хиыт)

читается только с гласными х

ㄲ(санкиёк)

перед гласной - кк, перед согласной - к

ㄸ(сантигыт)

с гласной - тт, с согласной - т

ㅃ(санпиып)

с гласной - пп, с согласной - п

ㅆ(санщиот)

с гласной - "с", с йотированной гласной - щ

ㅉ(санчжиыт)

Комментарий к таблице:

1. йотированный гласный - это "Я", "Ю", "Ё", "Е", "И".

2. пп, сс, - и т.д близки к русским двойным звукам, как, например, в словах "ссора", "об пол".

3. ㅎ - читается скорее как английское h, без "нажима" на звук.

4. пх, кх и т.д называются "придыхательными" и звук "х" должен звучать как бы мягче, менее звонко, чётко в сравнении с основным.

Но вообще любая запись корейского произношения русскими буквами никогда не передаст истинного звучания, поэтому я предлагаю вам послушать, как это будут читать сами корейцы;)
Слушайте и повторяйте за ними!~

И, вероятно, у вас возник вопрос: "Как же всё это писать?".

Главный принцип корейского письма - слева направо, сверху вниз. Можно писать и в разнобой и как душе угодно, но слева направо и сверху вниз правда удобнее и быстрее.

Итак, теперь стоит поговорить о гласных. Как-то так вышло, что в корейском гласных больше, чем согласных. На целую одну))

Гласные 모음



Комментарий к таблице:

Различие двух гласных О я могу даже объяснить: оно связано с иероглификой и пресловутым Инь-Янем. Боковую букву О ещё называют темной, а нижнюю – светлой, поэтому боковая читается «с помаркой» (знаете, вот когда в пьесах, актеры говорят реплики «в сторону», они так прикрывают рукой рот, немного кривят лицо и нечетко что-то произносят? Вот эту О нужно произносить также), а нижняя О читается открыто, чисто, как в русском, хотя в корейской вариации часто звучит куда более похоже на "у".
Звучание дифтонгов ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ , а именно их начальной части ближе передаёт звук английского "w".

Послушаем?)

И ещё одна полезная вещь: послушайте следующее аудио. В нём корейцы будут читать то, что написано на картинках ниже. Обратите внимание на разницу в произношении похожих звуков типа ㄱ,ㅋ, ㄲ и других.

И последнее из того, что нам с вами нужно сегодня обсудить - это правила написания слогов.
Правил всего четыре:
1. Это очевидно, но в корейском языке слог всегда записывается в отдельный знак, именно слог, а не буква.
2.Гласные ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ и все дифтонги нужно писать справа от начальной согласной,
가, 냐, 더, 며, 비
а ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ -под начальной согласной.
고, 뇨, 무, 류, 크
3. Если слог начинается с гласного звука, то в начале будет писать так называемый "немой согласный" ㅇ ,
아, 야, 어, 여, 이, 오, 요, 우 , 유, 으
.4. Слог в корейском языке образуется по трём схемам: согласная + гласная (나) , согласная + гласная+ согласная (집) , согласная + гласная + согласная +согласная (닭) . Конечная согласная называется 받침 и всегда пишется внизу
간, 곰, 약, 응, 백, 굉, 퀸

Про некоторые правила чтения и много ещё интересных вещей мы поговорим с вами в следующий раз т.е через неделю!

P.S хотелось бы ещё раз пожелать всем удачи и терпения в изучении этого непростого языка! помните, что важнее всего искренне любить корейский, и тогда он ответит вам взаимностью! Я учу его уже в течении, дайбогпамяти, шести лет, я знаю, что говорю;)
Если возникнут вопросы, не стесняйтесь спрашивать!

На всякий случай, поскольку я не так уж много времени провожу в интернетах, я специально создала аккаунт на ask.fm, чтобы моё приложение на телефоне сразу оповещало меня на новых вопросах ~ Да и вообще, если кто захочет со мной поговорить, я не расстроюсь:) Впрочем, спрашивать можете и здесь, не принципиально.

Корейский язык - официальный язык государств КНДР и Республики Корея. Распространён в Китае, Японии, США, России, странах Средней Азии и насчитывает шесть диалектов. Общее число носителей языка 78 млн человек. За последнее время культура Южной Кореи стала популярной среди русскоговорящего населения.

Молодежь учит этот язык, чтобы смотреть в оригинале корейские сериалы (дорамы) или читать и переводить комиксы (манхва). Фанаты K-Pop (корейская поп-музыка) мечтают встретиться со своими кумирами и поговорить с ними на их родном языке. Взрослые заинтересованы в литературе и культуре страны. Кроме того Корея предоставляет качественное образование и хорошо оплачиваемую работу. В стране ценятся такие профессии, как врач и учитель.

С точки зрения туризма эта страна славится своим островом Чеджу, где часто отдыхают и местные жители. В столице - Сеул - расположены исторические музеи, старинные улицы и районы, при желании вы можете остаться с ночевкой в одном из традиционных домов Кореи. Но чтобы чувствовать себя свободно в чужой стране, необходимо знать хотя бы основы ее официального языка. Обучаться корейскому с одной стороны не сложно, но с другой стороны надо усваивать много правил и исключений. Поэтому перед обучением следует ознакомиться с особенностью языка и оценить свои силы.

Что важно знать о корейском языке

До XV века в Корее использовались иероглифы, но затем создали специальный алфавит - Хангыль, который состоит из 40 букв. В фонетическом смысле язык богат звуками. Сюда входят десять простых гласных и три вида согласных: простые, придыхательные и глоттализованные.

В связи с историческим влиянием Китая и Японии в языке осталось много заимствований. В настоящее время южнокорейский вариант пополняется словами английского происхождения, а северокорейский - словами русского происхождения. Корейский отличается большим количеством стилей речи. Каждый из стилей употребляется в зависимости от возраста и социального положения собеседника. Это зависит также от того, о ком именно идёт речь. В каждом случае глаголы принимают свои отличительные суффиксы.

Одна из черт языка - это правила для именования родственников. Именования меняются, если родственники говорят между собой или если разговор ведется с людьми, которые не являются частью семьи. В общем все держится на одном принципе - если при разговоре присутствует старший или выше по социальному положению человек, то именование будет более официальное, чем при присутствии младшего или ниже по статусу человека.

В грамматике важно упомянуть числительные. По аналогии с японским присутствуют числительные корейского (все числа до 99) и китайского (100 и выше) происхождения. Развитая система падежей облегчает изучение и усвоение склонений. Прилагательные имеют две формы: заключительную и определительную. Это небольшая характеристика грамматики и лексики корейского. Разнообразие звуков - одна из главных трудностей для иностранцев при обучении правильному произношению и чтению, а наличие грамматических особенностей, которых нет в русском, замедляет процесс изучения языка Поэтому, чтобы избежать ошибок и длительных пауз в обучении, желающие изучить корейский записываются на специальные языковые курсы.

Преподватель носитель корейского языка

На фото, преподаватель корейского языка Бюндан

  • 1990 г Kwangwoon University Eiektronics Telecommunication Enginttring;
  • 1995 г Private language school ;
  • Работает на наших курсах 3 года.

Во время учебного процесса

6 вариантов изучения корейского языка для начинающих с нуля

Компания "Мастер класс" предоставляет следующие уровни изучения языка:

  • Общий курс;
  • Курс корейского языка;
  • Интенсивное изучение;
  • Деловой стиль;
  • Разговорный курс;
  • Усовершенствование навыков владения корейским языком.

Любой из этих курсов включает в себя практику с носителем языка, уроки с применением современных технологий, аудио тренинги, ознакомление с культурой и традициями страны. Каждый обучающийся в праве сам выбирать способ обучения языку. Индивидуальные занятия необходимы тем, кто желает углубленно изучать грамматику, научиться правильному произношению и особенностям корейского языка, которые трудно усвоить в группе. Групповые курсы развивают разговорную речь - во время них ведутся диалоги, как с коллегами, так и с несколькими представителями корейского языка. Длительность каждого уровня обучения 48 академических часов (3 месяца). По окончании программы выдается свидетельство, с указанием курса и количества часов.

Другие востребованные для изучения языки

  • Вьетнамский язык.

Цена группового и индивидуального обучения

Цена обучения рассчитана за месяц (8 занятий – 16 академических часов). Интенсивность групповых занятий 2 раза в неделю, каждое занятие длится 90 мин. Выезд преподавателя включен в стоимость.

Цена корпоративного обучения корейскому

Составление индивидуального расписания занятий для организаций: дни, время, место и интенсивность обучения Вы определяете по своим предпочтениям.

Стоимость указана за группу.

Алфавит корейского языка с переводом на русский

Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт.

Гласные

Звучание

произносится более открыто, чем русский "а"

произносится как звук, средний между русскими "о" и "э"

произносится как звук, средний между "ё" и "э"

звук, средний между "у" и "о"

звук, средний между "ю" и "ё"

Согласные:

Звучание

Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".

Читается как "н".

Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д".

Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".

Читается как "м".

Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б".

Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".

Читается как носовой “н” (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".

Читается как слабый "х"

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы –придыхательные и сдвоенные.

Придыхательных согласных всего четыре

Звучание

Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх"

Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх"

Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх"

Корея – увлекательная страна утренней свежести с древней самобытной культурой. К ней с каждым годом растет интерес, а значит, и спрос на специалистов, которые свободно владеют этим языком.

Уже сейчас со знанием корейского можно попасть на работу в крупные компании, такие как Samsung или HyundaiMotor. К тому же, учить корейский немного легче, чем китайский , японский или арабский .

Чтобы свободно понимать речь корейцев, общаться с ними, узнавать больше о культуре Кореи и менталитете ее жителей, нужно знать хотя бы азы корейского языка.

Языковой центр "Евразия" - старейший в Москве центр изучения восточных языков, созданный в 2004г, предлагает уникальную программу «Начальные курсы корейского языка», по которой можно заниматься в Москве в группах/индивидуально или по скайпу .

Основные преимущества программы:

- сбаллансированная программа , провернная временем. Высокая эффективность в короткие сроки. Подходит для тех, кто едет в Корею, кому корейский нужен по работе и просто для всех желающих

- сертификат гос образца по окончании курса. Официальное подтвреждение полученных знаний

- финальное тестирование полностью копирует международный экзамен TOPIK (подготовка к реальному тесту)

- только в "Евразии" : возможность сдать международный экзамен и получить дополнительно международный сертификат!

- бесплатные языковые клубы и мастер-классы для наши студентов в "Евразии".

Уроки корейского языка для начинающих с нуля

Уроки корейского языка с нуля предназначены для тех, у кого пока нет совершенно никаких знаний корейского языка. Программа для начинающих представляет собой вводный курс, соединяющий в себе изучение основ всех аспектов корейского языка.

Цель вводного курса корейского языка – заложить прочный фундамент: научить правилам чтения, выработать навыки корейского произношения, «открыть уши» - развить навык понимания корейской речи на слух, изучить основы грамматики, выучить основную лексику, с которой можно поддерживать общение на простые темы, научиться переводить простые тексты с/на корейский язык.

Начальный курс корейского языка это курс, который позволит вам овладеть основами корейского языка, необходимыми для первой поездки в Корею. Пройдя данный курс, вы можете быть уверены в том, что не потеряетесь на улицах Сеула.

Уроки корейского языка для начинающих в языковом центре “Евразия” ведут русскоязычные профессиональные педагоги совместно с носителями языка. Таким образом, русскоязычный педагог закладывает основу, а носитель языка дает разговорную практику.

Такая методика используется нами уже 14 лет и доказала свою эффективность!

Уроки корейского с нуля это не просто школьные занятия! Это целый мир кореистов, который мы открываем для вас!

Как учить корейский язык с нуля?

Учить корейский язык с нуля в центре “Евразия” - одно удовольствие!

Наш девиз: обучение с увлечением!

На занятиях мы используем мультимедиа аппаратуру, смотрим фильмы, ролики, играем в игры, помогающие усвоить лексику и грамматику в занимательной форме!

А между занятиями?!

Мы предлагаем вам посетить наши бесплатные игровые клубы, кинопоказы корейских фильмов, мастер-классы по культуре Кореи. В холлах нашего центра всегда есть свежие газеты и журналы на корейском языке, а также корейские снеки и сладости для перекуса между занятиями. Все это даст вам возможность изучить корейский язык с нуля быстро и интересно!

Для тех, кто начинает изучать корейский язык с нуля для последующего поступления в ВУЗ Кореи, или для того, чтобы уехать в Корею на работу, будет важным то, что программа нашего курса полностью соответствует требованиям, предъявляемым к желающим сдать международный экзамен по корейскому языку TOPIK. А значит, если вы успешно освоите нашу программу, вы сможете сдавать экзамен TOPIK 1 начального уровня.

А продолжив обучение на наших курсах, сдать TOPIK 2, требуемый для поступления в ВУЗ Кореи.

Программы обучения в нашем центре лицензированы! По окончании начального курса корейского в языковом центре “Евразия” вы получите сертификат государственного образца, подтверждающий ваши знания.

Наша школа - официальный партнер международной корейской языковой школы с главным офисом в Сеуле, Lexis Korea. Поступление в нее на учебу для наших учеников -на льготных условиях!

для молодежи с 14 лет с нулевым уровнем подготовки или минимальной бессистемной подготовкой,

для взрослых, которые изучают корейский с нуля

В аудитории центра "Евразия".

Преподаватели корейского

Ольга

Образование: Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Hanshin University, Korea. Владеет корейским языком на высоком уровне, имеется сертификат TOPIK высшего уровня. Опыт преподавания...

Ми Сун

Носитель корейского языка, лингвист по образованию, свободно владеет русским языком, много лет живет в России, работает по методике, разработанной языковым...

Ирина

Образование: Бурятский государственный университет. Международный образовательный центр колледжа Кимпо (Южная Корея). Имеет сертификат TOPIK высшего уровня. Свободно владеет корейским языком. ...

Носитель корейского языка. Образование: Hanshin University, РГГУ, лингвистический факультет. Свободно владеет русским языком. Владеет методикой обучения, разработанной языковым центром «Евразия»...

Prev Next

Для записи на занятия корейским не нужно проходить тестирование.

На наших корейских курсах в Москве вас ждет проработка всех языковых аспектов:

Курс корейского языка для начинающих охватывает все языковые аспекты: фонетику, аудирование, много разговорной практики, грамматику и создание хорошей лексической базы. На занятиях уделяется внимание изучению страноведческой информации: традиции, история и культура Кореи, нормы поведения, менталитет и привычки, в том числе и гастрономические.

Студенты курса бесплатно посещают языковой клуб корейского языка, где получают дополнительную возможность общаться с гостями из Кореи.

Результаты:

  • правильное произношения;
  • навыки восприятия корейской речи на слух;
  • умение поддерживать разговор на личные и хорошо знакомые темы: самопрезентация, автобиография, семья, мой отдых, рабочий/учебный день, выходной, жилье и быт, домашние дела, календарь, климат и погода, еда и другие;
  • умение оперировать основными грамматическими и лексическими конструкциями;
  • навыки перевода с корейского и на корейский язык;
  • успешная подготовка к международному экзамену TOPIC I (начальный уровень).

Окончив курсы корейского для начинающих, вы получите сертификат государственного образца, подтверждающий уровень владения языком.

Живя на Дальнем Востоке, мы первые ощутили востребованность и актуальность знания восточных языков. Сегодня гораздо реже встретишь студента, выбравшего изучение немецкого языка, чем, скажем, китайского.

Языков, которые в мире обобщенно называют «восточные», на самом деле очень много. Это и языки Средней Азии – таджикский, тюркский, казахский, татарский, и арабская группа – хинди, урду, фарси, персидский, и языки Южной и Юго-Восточной Азии – вьетнамский, тайский, индонезийский, филиппинский и другие. Но, безусловно, чаще всего жители Дальнего Востока выбирают для изучения один из тройки лидеров – корейский, японский или китайский.

Почему корейский?

Сегодня мы поговорим о языке, на который спрос не самый большой, но стабильный – это корейский язык. Поездка в Корею на сегодняшний день стала проще, чем в тот же Китай (мы не берем в расчет приграничный) – билеты стоят копейки, виза не нужна, к иностранцам там относятся мирно, кормят вкусно, и всегда есть, чем себя занять. Многие россияне сотрудничают с корейцами в сфере бизнеса, медицины, выбирают корейские учебные заведения или эмигрируют.

Если вы подумываете так или иначе связать свою жизнь с Южной Кореей, наверняка у вас возник закономерный вопрос – сложно ли выучить корейский язык? Обратимся к трудностям, которые могут вас ожидать на этом пути.

Трудности корейского языка

Первая – произношение. Многие ошибочно думают, что раз в языке нет тонов, как в китайском, то и говорить на нем легко. На самом деле менее половины корейских звуков имеют аналоги в русском языке. То есть вам фактически придется учиться произносить звуки, к которым ваш речевой аппарат с детства не приспособлен.

К примеру, гласные могут иметь по 2 варианта произношения, причем разница между ними минимальна на слух и при этом очень важна – неверный звук превращает одно слово совсем в другое. Согласные же вообще могут произноситься тремя разными способами – сильно, слабо и с придыханием, и ни один из них не совпадает с привычными русскому человеку звуками.

Вторая – грамматика. Порядок слов в предложении настолько нелогичен для носителей славянских языков, что далеко не каждый способен принять его даже после нескольких лет обучения. Также в корейском нет привычных нам форм глаголов, зато есть различные категории вежливости, необходимость применения которых зависит от того, каков ваш статус и каков статус вашего собеседника! Впору решить, что изучение немецкого языка с их множеством согласных – более привлекательная перспектива.

Третье – лексика. Три вида лексики – исконно корейская, китайская и заимствованная из других языков – приводят к тому, что слово может произноситься и писаться по-разному, но при этом означать одно и то же. Причем в этом вопросе вам не помогут разобраться ни одни курсы – все постигается только в общении с носителями и в полном погружении в языковую среду.

Почему стоит взяться за корейский

Теперь, когда вы достаточно напуганы, позволим себе ложку меда: да, все эти трудности ожидают начинающих изучение корейского языка. Но как только ваше сознание перестроится на непривычную ему до этого логику жителей Страны Утренней Свежести, как поэтично называют Южную Корею, язык пойдет как по маслу.

Самое главное, что вам следует сделать – забыть обо всем, чему вас учили в английском и даже русском и прекратить попытки найти соответствия между корейским и другими знакомыми вам языками. Тогда вы полностью откроетесь новому знанию, познакомитесь с непривычной для вас структурой языка, и вам останется лишь всей душой полюбить его и захотеть заговорить по-корейски. Осторожно: в этом случае вам грозит полное «окорееивание»!

Если вы еще колеблетесь между китайским, корейским и японским, предлагаем ознакомиться с



© 2024 globusks.ru - Ремонт и обслуживание автомобилей для новичков